ANAÏS MITCHELL: CHILD BALLADS (2013)
1) Willie Of Winsbury; 2)
Willie's Lady; 3) Sir Patrick Spens; 4) Riddles Wisely Expounded; 5) Clyde
Waters; 6) Geordie; 7) Tam Lin.
If you have read enough — any, in fact — of my
writing, you probably know that I'm all for let's-go-living-in-the-past; and
while folklore is never my primary specialty, the preservation and
re-transmission of it throughout the centuries is a noble and necessary affair,
as needs to be repeated from time to time despite the glaring banality of the
statement. From this point of view, the collaboration between Mitchell and
fellow folk musician Jefferson Hamer, resulting in their own arrangements of
seven traditional ballads from Francis James Child's collection, is based on
good intentions and should earn them some accolades.
However, I am just as keen on the "if it
ain't broke, don't fix it" principle, and hold a deep respect for Occam's
razor. As we now live in the digital era, where sounds recorded in the past can
be preserved, copied, and re-transmitted without loss of quality for a
literally indefinite period of time, the question arises — how many different
recordings of the same material, or even of the same type of material, do we really need to preserve? My understanding
is that the time for «academic» coverage of folk standards has long passed —
from the early days of Alan Lomax to the heyday of Greenwich Village to the
folk-rock and «folk-prog» adventures of the 1970s, all of this Anglo-Saxon
stuff has been done to death, and the only reason for doing it again (unless
you are doing this live, in front of a spontaneity-fed audience) is if you are
capable of putting your own twist on it, preferably such a twist as would make
specific sense for the here and now.
And this, unfortunately, is precisely what this
collaboration lacks. Mitchell and Hamer form a nice duet, playing well-paired
acoustic guitars and singing in pleasant male-female harmony. But there is
nothing exceptional about that acoustic playing (a few complex flourishes
aside, this is all pretty much straightforward and by-the-book); nothing
exceptional about Hamer's blue-eyed gentle vocal delivery; and now that we have
grown used to Mitchell's «raspy child» vocal style, nothing too exceptional
about her own singing as well. They do a good job, for sure — the atmosphere
is consistently tasteful and pleasant, both musicians clearly like the material
and try to make it soulful — but the sad truth is, hundreds of people did it
before them, and I cannot for the life of me figure out which particular freshness
these guys bring to the table, or what could make these versions of the ballads
preferable to, say, Joan Baez or Sandy Denny. (Naturally, neither Joan nor
Sanny may have covered precisely these particular ballads — but they certainly
covered plenty of those that had the same melodies).
Of course, I might just be voicing unreasonable
dissent here. "They (the ballads) have seldom sounded as fresh as
this", argues Nick Coleman of The
Independent in his four-sentence «review» of the album, adding that
"the playing is exquisite, the singing vibrant, the arrangements like
jewellery". But on what celebrated folk album has the playing not been described as «exquisite» and
the singing as «vibrant»? I am not looking for «vibrancy», I am looking for an
individual artistic touch, and I am not finding it here. As long as Anaïs is
writing her own songs, she is at least trying to reinvent folk music for the
21st century; as a supplier of covers, she shows not a shred of ability to
adapt them to a new musical age. It may not be her fault, since there are few
signs that we are living in a new musical age anyway; but she could have at
least adapted them to her own personality, and records like this are dangerous,
because they are close to showing that, who knows, perhaps she does not have any personality? No, that would
be too harsh; but she clearly has no business messing around with such ancient
material. Throw in the excessive length and (sometimes) excruciating slowness
of the deliveries, and there you go — a thumbs down in the works.
"My understanding is that...all of this Anglo-Saxon stuff has been done to death"
ReplyDeleteListen to Bellowhead to recognize the error of your ways. :)
Ooops, sorry: I should finish reading the sentence before replying. The quote below confirms that you know your shit, and the reason WHY you should listen to Bellowhead now.
ReplyDelete"is if you are capable of putting your own twist on it, preferably such a twist as would make specific sense for the here and now."